Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Кносский дворец, Крит. Кредит: Пэт Лом/Pixabay

Минойский язык, известный как “линейный А”, может быть, наконец, расшифрован с помощью Интернета, который может быть использован для выявления ранее скрытых связей с гораздо более понятным линейным языком В, который развился позже в доисторический период.

Загадка линейного А мучила лингвистов в течение многих десятилетий, когда они пытались как-то связать его с Линейным В, который был успешно переведен впервые в 1950-х годах. Линейный B был использован на материковой Греции и Крите на 50-150 лет позже линейного A.

Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Табличка с линейной надписью. Археологический музей Ираклиона, Крит. Кредит: Доктор Эстер Салгарелла, Кембриджский университет

Понимание связи между ними и расшифровка секретов Линейного А позволили бы специалистам нарисовать гораздо более полную картину минойской цивилизации, восходящей к 1800 году до нашей эры.

Линейный А, который использовался минойцами в бронзовом веке, существует по крайней мере на 1400 известных надписях, сделанных на глиняных табличках. Этот язык на протяжении многих лет ставил в тупик ведущих мировых археологов и лингвистов.

Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Перевод линейной таблетки Б д-ром Эстер Сальгарелла. Фото любезно предоставлено доктором Сальгареллой.

Но благодаря новаторской работе доктора Эстер Салгареллы, младшего научного сотрудника по классике в колледже Святого Иоанна в Кембридже, понимание самого древнего языка минойцев, используемого в период наивысшего расцвета их цивилизации, может быть под рукой.

Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Одна из нарисованных от руки табличек из базы данных SigLA с различными линейными знаками А. Доктор Сальгарелла создал интерактивную веб-страницу с этой табличкой, на которой пользователь может узнать значения слогов. Кредит: Доктор Эстер Салгарелла, Кембриджский университет

Ее исследовательский прорыв, который был назван “экстраординарной детективной работой”, мог бы дать лингвистам ключ к разгадке тайн минойского языка – и узнать больше о его обществе и культуре. Лингвист рассказала о своем новаторском исследовании в эксклюзивном интервью греческому репортеру.

Доктор Сальгарелла объясняет, что, возможно, самое удивительное, что Интернет сам по себе может быть ключом, который открывает связь между языками.

Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Линейные символы, вырезанные на кувшине, найденном в Акротири, Санторини. Кредит: Википедия

Извержение Теры опустошило минойскую цивилизацию

Минойцы были цивилизацией бронзового века, основанной на Крите и других островах Эгейского моря. Названная в честь легендарного царя Миноса, эта затерянная цивилизация была одним из первых в Европе городских обществ.

Управляемые из огромных дворцов, его жители были совершенными художниками и морскими торговцами, но их цивилизация пришла в упадок после разрушительного извержения вулкана на соседнем острове Тера (современный Санторини).

Используя междисциплинарный подход, используя данные лингвистики, надписей, археологии и палеографии (изучение почерка древней письменности), д-р Сальгарелла исследовал эти две письменности.

Чтобы легче было их сравнивать, она создала онлайн – ресурс отдельных знаков и надписей под названием “СигЛА-Знаки линейного А: палеографическая база данных.” Она объясняет: “В настоящее время существует большая путаница в отношении линейного А. Мы действительно не знаем, сколько знаков следует принимать за основные знаки; в прошлом даже была частичная неправильная классификация знаков.

Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Линейный надрез на табличках, найденных в Акротири, на греческом острове Санторини. Кредит: Википедия

“Краеугольный камень”, чтобы помочь раскрыть секреты линейного А

“Эта база данных пытается прояснить ситуацию и дать ученым основу для продвижения. У нас нет Розеттского камня, чтобы взломать код Линейного А, и требуется больше лингвистического анализа, но этот структурный анализ является краеугольным камнем.”

Открытие Розеттского камня, на котором были начертаны письмена как на древнеегипетском, так и на греческом языках, позволило лингвистам окончательно разгадать шифр египетских иероглифов в 19 веке.

Фонетические значения большинства линейных силлабограмм А были уже известны из В, но язык, выраженный в Линейном А, остался загадкой.

Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research

Линейная табличка, Археологический музей Ханьи. Кредит: Википедия

Линейный сценарий перенесен в линейном письме Б

Около 1600 года до нашей эры линейный А был заимствован у минойцев микенскими греками, а линейный В-это греческий микенский диалект, используемый при управлении не только микенскими дворцами Крита, но и в Фивах, Микенах, Пилосе и Тиринфе на материковой части Греции.

Параллели между знаками в линейном А и В действительно были выявлены раньше, но доктор Сальгарелла теперь показал, что очень много графических вариантов знаков в минойском письме были перенесены в Линейный В. “Это комбинированное палеографическое и структурное исследование – с использованием типологии знаков и ассоциаций – привело меня к пересмотру существующей классификации письменности и утверждению, что эти два письма на самом деле являются двумя сторонами одной медали”, – сказал доктор Сальгарелла.

– Большинство ученых полагают, что, поскольку эти два языка различны, письменность должна быть различна, но связь более тонкая.”

В течение пятидесяти лет после падения минойской цивилизации вообще не было письменности

После падения минойской цивилизации существует промежуток примерно в 50 лет без каких-либо археологических свидетельств того или иного письма на Крите. Доктор Сальгарелла, которая раскрыла свои выводы в своей недавно опубликованной книге “Эгейский линейный сценарий(ы): Переосмысление взаимосвязи между Линейным А и Линейным В”, объясняет: “Есть достаточно доказательств того, что Линейный В является производной от Линейного А, поэтому вопрос в том, как произошел этот процесс передачи?

“Я хотел выяснить, как мы можем объяснить сходство и, что более важно, различия, и заполнить эти пробелы.”

Чтобы сформировать слова, письмена используют “слоги”, то есть один письменный знак или символ-это не один звук, а целый слог. “Другие знаки больше похожи на китайские иероглифы или слова с картинками”, – говорит доктор Сальгарелла.

Изучение закономерностей

Структурный анализ включал изучение того, как функционируют знаки, направление, в котором они читаются, и представляют ли они слоги, слова или знаки препинания. Составные знаки попадают в то, что исследователь называет “конфигурационными категориями”.

“Я вижу, что есть какое-то обоснование того, как их соединить”, – сказал Сальгарелла. Изучая узоры, она смогла прийти к лучшему пониманию того, как читать составные знаки и понимать смысл некоторых комбинаций. Лингвист надеется, что ее находки станут ступенькой к дальнейшим исследованиям лингвистов, палеографов и археологов, работающих вместе.

Минойцы использовали Линейный А в основном, но не исключительно, в административных целях. Маленькие глиняные “ярлыки”, найденные на Крите, несут короткие минойские надписи на одной стороне и отпечатки волокон или нитей на другой. Они предполагают, что этикетки использовались для защиты информации, написанной на свернутом или свернутом скоропортящемся материале, таком как папирус.

Глиняные таблички, “испеченные” навечно пожарами от стихийных бедствий

Стихийные бедствия вызывали пожары, которые уничтожали любые письменные принадлежности — но очень удачно “запекали” надписи на глиняных этикетках и табличках. Возможно, сказал доктор Сальгарелла, что в двух поколениях между периодами, когда Линейный А закончился и появился Линейный В, письмо, возможно, не было широко использовано, но ее находки показывают, что части более раннего письма действительно сохранились — и были адаптированы греками в Линейный В.

“Два сценария (а не два языка) можно рассматривать как две стороны одной медали, и именно поэтому я выбрал название “Эгейский линейный сценарий(ы) “для своей книги”, – объясняет лингвист. “Проблема здесь в том, что письменность – как, например, буквы, которые являются частью нашего алфавита, – должна быть отделена от лингвистического уровня (языка), хотя эти два уровня, конечно, взаимосвязаны.

“То, что мы видим с линейным A, линейным B и двумя различными языками (минойским и греческим), заключается в том, что графическая система (письменность) была продолжена без значительных изменений (но, конечно, есть различия), но языки различаются. Таким образом, в процессе передачи от линейного А к линейному В произошел ” лингвистический сдвиг’. Однако графическая система не была глубоко затронута”, – говорит она.

На вопрос греческого репортера, есть ли в настоящее время точные переводы какого-либо линейного письма А, Сальгарелла возразил, но объяснил, почему нахождение многих символов следствия приводит к надежде, что однажды оно действительно будет полностью понято.

“Я боюсь, что в настоящее время нет точного перевода последовательностей знаков (= слов), засвидетельствованных на табличках Линейного А (а также на других типах документов). Это прежде всего потому, что мы еще не определили языковую семью, к которой принадлежит минойский язык (если только его не следует рассматривать как” изолированный ” язык)”, – отвечает она. ”

Тем не менее, мы все еще можем получить общее представление о содержании некоторых таблеток по сравнению с линейным B, по двум причинам:

Логограммы, топонимы-важные подсказки в раскрытии секретов линейного А

“Некоторые логограммы (графические знаки, обозначающие товары, например “зерно”, “инжир”, “вино”, “оливки”, “масло”) одинаковы как в Линейном А, так и в Линейном Б, что означает, что они были продолжены от Линейного А (и административной системы) к Линейному Б (и административной системе).

“Итак, если мы знаем значение любой такой логограммы в Линейном B, мы можем предположить, что она могла быть такой же в Линейном A. Теперь, если на Линейной табличке A мы можем видеть логограмму для “вина”, по крайней мере, мы можем получить общее представление о содержании записи: “вино” (это может быть доставка продукта, распределение или даже вино для использования в определенных церемониальных или религиозных контекстах).

Кроме того, она объясняет: “Большинство слов, встречающихся на табличках Линейного А, понимаются как личные имена и названия мест. У нас есть несколько таких названий на табличках Линейного А, которые также встречаются на табличках линейного В. Например, и в LA, и в LB мы имеем топоним “pa-i-to “(‘Phaistos”).

“Что касается личных имен, то мы имеем следующие соответствия (иногда демонстрирующие морфологическую адаптацию к греческому языку): LA ‘di-de-ru’ соответствует LB ‘di-de-ro’, LA ‘qa-qa-ru’-LB ‘qa-qa-ro’, LA ‘ka-sa-ru’ – LB ‘ka-sa-ro’, LA ‘pa-ja-re’-LB ‘pa-ja-ro’, и это лишь некоторые из них.

Многие “основные признаки” разделяют линейные А и В

“Итак, если в настоящее время мы действительно не можем “перевести” Линейный А (поскольку это потребует знания основного языка), мы все еще можем читать тексты, если мы применим к Линейным знакам А, которые получили ту же форму в Линейном В (так называемые “гомоморфные” знаки) те же фонетические значения, которые были восстановлены для Линейного В.

“Этот процесс не является беспроблемным, и существует постоянная дискуссия относительно законности этого, – признает Сальгарелла. “Однако, если мы предположим, что фонетические значения знаков, которые разделяются между двумя сценариями, могли иметь сходное или сопоставимое звуковое значение, то мы можем, по крайней мере, “читать” линейные надписи в фонетической транскрипции с приближением.”

Исследования Салгареллы и новая база данных идентифицируют многие жизненно важные “основные признаки”.” Греческий репортер спросил лингвиста, сколько их существует и что они означают.

“Под “основными” знаками я имею в виду те простые знаки (то есть отдельные графические единицы, а не комбинации знаков), которые засвидетельствованы на всех линейных свидетельствах, обнаруженных до сих пор в разных местах на Крите и Эгейских островах. Этот набор “основных знаков” также имеет наибольшее сходство с линейными знаками В.

“На самом деле, большинство этих основных признаков разделяются между Линейными А и Линейными В, и поэтому упоминаются с префиксом ” АБ ” (например, АБ 01, АБ 08 и т. Д.) в исследовании.

“Существует в общей сложности около 80 основных признаков”,” утверждает Сальгарелла. – В дополнение к основным признакам, в Линейном А мы также находим “специфические для участка” признаки, означающие, что они засвидетельствованы только на Линейном А, найденном только на данном участке. Как тенденция, мы можем видеть, что эти специфические для сайта линейные знаки А не были переданы на Линейный В.

Онлайн-база данных с открытым доступом делает стипендию доступной для всех

“Именно по этой причине продуктивно различать эти два набора признаков (основные и специфические для участка), чтобы подробно изучить характеристики как Линейного А,так и процесса передачи от Линейного А к линейному В.”

Сальгарелла также указывает на исследование, проведенное профессором Джоном Янгером (ныне Почетный профессор), который расшифровал тексты Линейного А, которые можно посмотреть здесь.

Другие тексты Линейного А, с других сайтов, можно посмотреть здесь.

База данных надписей SigLA с открытым доступом была создана в сотрудничестве с компьютерным ученым доктором Симоном Кастелланом из Университета Ренна во Франции. Он содержит список из 300 стандартных знаков и 400 надписей, которые были скопированы вручную. Он все еще находится в стадии строительства, но в настоящее время можно найти более 3000 отдельных знаков, найденных в надписях.

– Экстраординарная детективная работа”

Сальгарелла объясняет: “Сбор линейных надписей А в единой базе данных имеет первостепенное значение для того, чтобы иметь возможность ответить на сложные палеографические и лингвистические вопросы о линейной письменности А, а также о минойском языке, который она кодирует, что поможет нам реконструировать социально-исторический контекст минойской цивилизации.”

Профессор Тим Уитмарш, профессор греческой культуры имени А. Г. Левентиса и член Сент-Джонса, высоко оценил работу Сальгареллы. “Крекинг линейный B был огромный послевоенный триумф классики, но Линейное письмо A и не стало реальностью.

– Доктор Сальгарелла продемонстрировал, что Линейное В тесно связано со своим таинственным и ранее неразборчивым предшественником. Она приблизила нас на один шаг к пониманию этого. Это необыкновенная детективная работа.”

ЕС теперь рекомендует 3-недельный интервал между дозами вакцины Pfizer
Неофициальная встреча по кипрскому вопросу в марте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заполните поле
Заполните поле
Пожалуйста, введите корректный адрес email.

Меню